Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  254

Conantibus auxiliari suis frustra, inquit, meae vitae subvenire conamini, quem iam sanguis viresque deficiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von filipp.k am 16.04.2018
Zu denen, die vergebens seinen Männern zu helfen versuchen, sprach er: Meinem Leben versucht ihr beizustehen, der bereits Blut und Kraft verlässt.

von leony.957 am 17.12.2017
Während seine Begleiter vergeblich versuchten, ihm zu helfen, sagte er: Ihr versucht, mein Leben zu retten, aber mein Blut und meine Kraft verlassen mich bereits.

Analyse der Wortformen

Conantibus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
auxiliari
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxiliarus: EN: assisting, succoring, help-bringing
auxiliaris: hilfreich, succoring, help-bringing
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
frustra
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
meae
meus: mein
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
subvenire
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
conamini
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conamen: Bemühung
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
sanguis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
viresque
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
que: und
deficiunt
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum