Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (3)  ›  130

Quo timore perterriti galli, ne ab equitatu romanorum viae praeoccuparentur, consilio destiterunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
galli
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
destiterunt
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, EN: cavalry, horse-soldiers, EN: horsemanship, equitation, riding
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
perterriti
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
praeoccuparentur
praeoccupare: vorher besetzen
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romanorum
romanus: Römer, römisch
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum