Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  132

Quo timore perterriti galli, ne ab equitatu romanorum viae praeoccuparentur, consilio destiterunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens.b am 04.10.2019
Von Angst erschüttert, ließen die Gallier ihren Plan fallen, da sie befürchteten, die römische Reiterei könnte die Wege zuerst besetzen.

von aaliya.a am 12.06.2019
Von dieser Furcht gründlich erschreckt, ließen die Gallier von ihrem Plan ab, damit die Kavallerie der Römer nicht die Wege im Voraus besetzen könnte.

Analyse der Wortformen

Quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
perterriti
perterrere: sehr erschrecken, stark einschüchtern
perterritus: gründlich erschrocken, sehr verängstigt
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callis: Fußsteig, Triftweg, path
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
ab
ab: von, durch, mit
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
romanorum
romanus: Römer, römisch
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
praeoccuparentur
praeoccupare: vorher besetzen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
destiterunt
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum