Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (2)  ›  058

Hominum est infinita multitudo creberrimaque aedificia fere gallicis consimilia, pecorum magnus numerus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedificia
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
gallicis
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
consimilia
consimile: EN: similar things (pl.)
consimilis: ganz ähnlich, EN: like, very similar
creberrimaque
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
gallicis
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
Hominum
homo: Mann, Mensch, Person
infinita
infinitus: unbegrenzt, endlos, EN: boundless, unlimited, endless
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
pecorum
pecus: Vieh, Schaf
creberrimaque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum