Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (1)  ›  005

Ipse conventibus galliae citeribris peractis in illyricum proficiscitur, quod a pirustis finitimam partem provinciae incursionibus vastari audiebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
audiebat
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
galliae
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
conventibus
conventus: Bundesversammlung, Zusammenkunft
finitimam
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
galliae
gallia: Gallien, EN: Gaul
illyricum
illyricum: EN: Illyricum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incursionibus
incursio: Angriff, Anlauf, Eindringen, Einfall, EN: onrush, attack, raid
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
peractis
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
pirustis
pirus: Birnbaum
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
vastari
vastare: verwüsten, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum