Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  258

Tum fumi incendiorum procul videbantur; quae res omnem dubitationem adventus legionum expulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa.o am 26.02.2017
Dann wurden in der Ferne Rauchschwaden von Bränden sichtbar; dieser Umstand beseitigte jeglichen Zweifel am Anmarsch der Legionen.

von mona.9984 am 14.05.2024
Dann konnte man in der Ferne Rauch von Bränden sehen, was jeden Zweifel beseitigte, dass die Legionen sich näherten.

Analyse der Wortformen

adventus
adventus: Ankunft, Eintreffen, Anrücken, Erscheinen, Besuch
advenire: ankommen, eintreffen, herbeikommen, sich nähern, erscheinen, sich ereignen
dubitationem
dubitatio: Zweifel, Bedenken, Zögern, Ungewissheit, Unentschlossenheit, Skrupel
expulit
expellere: vertreiben, ausstoßen, verbannen, ausweisen, verjagen
fumi
fumus: Rauch, Dampf, Qualm, Dunst
incendiorum
incendium: Brand, Großbrand, Feuersbrunst, Brandstiftung, Feuer
legionum
legio: Legion (römische Armeeeinheit von 3.000-6.000 Soldaten), Heerschar
omnem
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
procul
procul: fern, weit weg, von weitem, in der Ferne
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
res
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
videbantur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum