Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (5)  ›  234

Hic servo spe libertatis magnisque persuadet praemiis, ut litteras ad caesarem deferat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von teresa.z am 12.10.2024
Hier überredet er einen Sklaven mit der Hoffnung auf Freiheit und großen Belohnungen, Briefe an Caesar zu überbringen.

von rebekka89 am 01.01.2016
Er überzeugt einen Sklaven, Nachrichten an Caesar zu überbringen, indem er ihm Freiheit und große Belohnungen verspricht.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
deferat
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
litteras
littera: Buchstabe, Brief
magnisque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
persuadet
persuadere: überreden, überzeugen
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
magnisque
que: und
servo
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
servus: Diener, Sklave
spe
spes: Hoffnung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum