Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (4)  ›  200

Quaecumque ad proximi diei oppugnationem opus sunt noctu comparantur; multae praeustae sudes, magnus muralium pilorum numerus instituitur; turres contabulantur, pinnae loricaeque ex cratibus attexuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attexuntur
attexere: anweben
comparantur
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
contabulantur
contabulare: mit mehrstöckigen Türmen versehen
cratibus
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
diei
dies: Tag, Datum, Termin
loricaeque
equus: Pferd, Gespann
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
instituitur
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
loricaeque
lorica: Brustpanzer, Panzer, Harnisch, EN: coat of mail
magnus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
muralium
muralis: Mauerhaken, EN: of walls
noctu
noctu: nachts, EN: by night, at night
numerus
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
oppugnationem
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pilorum
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, EN: javelin, heavy iron-tipped throwing spear, EN: pestle, pounding tool
pilus: einzelnes Haar, Haar, EN: "chief", EN: hair
pinnae
pinna: Flosse, Schwungfeder, EN: feather, EN: lobe (of the liver/lung)
praeustae
praeurere: EN: scorch at the extremity or on the surface
praeustus: vorn angebrannt, EN: burnt at the end
proximi
proximus: der nächste
sudes
sudare: schwitzen, EN: sweat, perspire
sudis: Spitzpfahl, EN: stake, log
turres
turris: Turm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum