Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  180

Tum vero suo more victoriam conclamant atque ululatum tollunt impetuque in nostros facto ordines perturbant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominique846 am 23.11.2019
Dann, wie es ihrer Sitte entsprach, erhoben sie Siegesrufe und stimmten Kriegsgesänge an, stürmten auf unsere Truppen zu und sprengten deren Formationen.

von zoe875 am 31.01.2024
Dann rufen sie nach ihrer Sitte den Sieg aus und erheben ein Kriegsgeschrei, und nachdem sie einen Angriff gegen unsere Männer gestartet haben, bringen sie die Reihen durcheinander.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conclamant
conclamare: aufschreien
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
impetuque
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
perturbant
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
impetuque
que: und
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tollunt
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
victoriam
victoria: Sieg
ululatum
ululare: heulen
ululatus: Geheul, shout, wailing

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum