Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  182

Tum vero suo more victoriam conclamant atque ululatum tollunt impetuque in nostros facto ordines perturbant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominique846 am 23.11.2019
Dann, wie es ihrer Sitte entsprach, erhoben sie Siegesrufe und stimmten Kriegsgesänge an, stürmten auf unsere Truppen zu und sprengten deren Formationen.

von zoe875 am 31.01.2024
Dann rufen sie nach ihrer Sitte den Sieg aus und erheben ein Kriegsgeschrei, und nachdem sie einen Angriff gegen unsere Männer gestartet haben, bringen sie die Reihen durcheinander.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
victoriam
victoria: Sieg
conclamant
conclamare: aufschreien
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ululatum
ululare: heulen
ululatus: Geheul, shout, wailing
tollunt
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
impetuque
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
perturbant
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum