Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  179

Cotta se ad armatum hostem iturum negat atque in eo perseverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josefine.m am 26.04.2023
Cotta weigert sich, dem bewaffneten Feind gegenüberzutreten und bleibt bei dieser Entscheidung.

von nathan.p am 11.12.2018
Cotta verweigert, sich zu dem bewaffneten Feind zu begeben, und beharrt dabei.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armatum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Cotta
cotta: EN: Cotta
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iturum
ire: laufen, gehen, schreiten
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
perseverat
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum