Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  136

Magnam manum germanorum conductam rhenum transisse; hanc adfore biduo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica965 am 07.10.2015
Eine große Streitmacht der Germanen, angeworben, den Rhein überquert zu haben; diese werde innerhalb von zwei Tagen anwesend sein.

Analyse der Wortformen

adfore
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
biduo
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
germanorum
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
conductam
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conductus: das Zusammenziehen, hirelings
germanorum
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Magnam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
rhenum
rhenus: Rhein
transisse
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum