Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV) (1)  ›  027

Qua consuetudine cognita caesar, ne graviori bello, occurreret, maturius quam consuerat ad exercitum proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consuerat
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
consuetudine
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit
graviori
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
maturius
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
occurreret
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
Qua
qua: wo, wohin
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum