Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV) (3)  ›  116

Quod cum animadvertisset caesar, scaphas longarum navium, item speculatoria navigia militibus compleri iussit, et quos laborantes conspexerat, his subsidia submittebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animadvertisset
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
compleri
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
conspexerat
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
laborantes
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
longarum
longus: lang, langwierig
militibus
miles: Soldat, Krieger
navigia
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, EN: vessel, ship
navium
navis: Schiff
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scaphas
scapha: Boot, Kahn
speculatoria
speculatoria: EN: spy-boat
speculatorius: spähend, auskundschaftend
submittebat
submittere: zu Hilfe schicken, niederlassen, senken
subsidia
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, EN: help, relief

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum