Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  113

Quod cum animadvertisset caesar, scaphas longarum navium, item speculatoria navigia militibus compleri iussit, et quos laborantes conspexerat, his subsidia submittebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lya843 am 28.04.2021
Als Caesar erkannte, was geschah, befahl er den Soldaten, die Ruderboote der Kriegsschiffe und Aufklärungsfahrzeuge zu füllen und schickte Hilfe zu jedem, den er in Schwierigkeiten sah.

Analyse der Wortformen

animadvertisset
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
compleri
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
conspexerat
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
laborantes
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
longarum
longus: lang, langwierig
militibus
miles: Soldat, Krieger
navigia
navigium: Schiff, Floß, Wasserfahrzeug, ship
navium
navis: Schiff
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
scaphas
scapha: Boot, Kahn
speculatoria
speculatoria: EN: spy-boat
speculatorius: spähend, auskundschaftend
submittebat
submittere: zu Hilfe schicken, niederlassen, senken
subsidia
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum