Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (III) (2)  ›  085

Qua re concessa laeti, ut explorata victoria, sarmentis virgultisque collectis, quibus fossas romanorum compleant, ad castra pergunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
collectis
collecta: Kollekte, EN: contribution
collectum: EN: that which is collected
collectus: Ansammlung, Ansammlung, EN: compact (of style), concise, EN: heap/pile
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
compleant
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
concessa
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
concessus: Zugeständnis, EN: permitted/allowable/allowed/granted, EN: concession
explorata
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
fossas
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
laeti
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
pergunt
pergere: fortsetzen, fortfahren, weiter betreiben
Qua
qua: wo, wohin
virgultisque
que: und
Qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanorum
romanus: Römer, römisch
sarmentis
sarmentum: Reisig, Zweig, EN: shoot
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
virgultisque
virgultum: Gebüsch, EN: brushwood
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum