Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (III) (2)  ›  079

Hac confirmata opinione timoris idoneum quendam hominem et callidum deligit, gallum, ex iis quos auxilii causa secum habebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auxilii
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
callidum
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, EN: crafty, sly, cunning
gallum
callis: Fußsteig, Triftweg, EN: rough/stony track, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
confirmata
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
confirmatus: bestätigt, mutig
deligit
deligere: wählen, auswählen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gallum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
idoneum
idoneus: geeignet, entsprechend, passend
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
timoris
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum