Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (III)  ›  072

Huic magnis praemiis pollicitationibusque persuadet uti ad hostes transeat, et quid fieri velit edocet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia9997 am 30.12.2016
Er überzeugt ihn durch großzügige Belohnungen und Versprechungen, zum Feind überzulaufen, und erklärt, was er von ihm will.

von emilia877 am 11.08.2018
Diesem Mann redet er mit großen Belohnungen und Versprechungen zu, dass er zu den Feinden überlaufen soll, und er unterweist ihn, was er getan haben will.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
edocet
edocere: lehren (besonders intensiv), informieren (gründlich)
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
persuadet
persuadere: überreden, überzeugen
pollicitationibusque
pollicitatio: Versprechen
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
pollicitationibusque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
transeat
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum