Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (III)  ›  120

Crassus equitum praefectos cohortatus, ut magnis praemiis pollicitationibusque suos excitarent, quid fieri vellet ostendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mourice.w am 27.09.2023
Crassus ermutigte die Kavallerieführer, ihre Männer mit großen Belohnungen und Versprechungen anzuspornen, und zeigte, was er getan haben wollte.

von lucas.h am 26.11.2021
Nachdem Crassus die Kavallerieführer ermutigt hatte, ihre Truppen durch großzügige Belohnungen und Versprechungen zu motivieren, erklärte er, was er von ihnen wollte.

Analyse der Wortformen

cohortatus
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
Crassus
crassus: dick, fett, dicht
equitum
eques: Reiter, Ritter
excitarent
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
pollicitationibusque
pollicitatio: Versprechen
praefectos
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
pollicitationibusque
que: und
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum