Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  236

Interim milites legionum duarum quae in novissimo agmine praesidio impedimentis fuerant, proelio nuntiato, cursu incitato in summo colle ab hostibus conspiciebantur, et t.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonard912 am 05.10.2020
Inzwischen wurden die Soldaten zweier Legionen, die in der Nachhut zum Schutz des Gepäcks standen, nachdem die Schlacht angekündigt worden war, mit beschleunigtem Lauf auf dem höchsten Hügel von den Feinden gesichtet, und t.

von joshua941 am 17.07.2018
Inzwischen wurden die Soldaten zweier Legionen, die zuvor den Tross im Nachhut bewacht hatten, nachdem sie von der Schlacht gehört hatten, im Eilmarsch auf dem Hügel von den Feinden erspäht, und...

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
colle
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
collus: Hals, Nacken
conspiciebantur
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
duarum
duo: zwei, beide
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
impedimentis
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incitato
incitare: antreiben, anfeuern, erregen
incitatus: angetrieben, erregt
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
novissimo
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nuntiato
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum