Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II) (3)  ›  130

Omnes indignitates contumeliasque perferre, et ab haeduis defecisse et populo romano bellum intulisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
contumeliasque
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
contumeliare: beleidigen, verletzen
defecisse
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
et
et: und, auch, und auch
haeduis
haeduus: EN: Haedui (pl.), also Aedui, a people of Cen. Gaul - in Caesar's "Gallic War"
indignitates
indignitas: Unwürdigkeit
intulisse
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
Omnes
omnis: alles, ganz, jeder
perferre
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
contumeliasque
que: und
romano
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum