Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (7)  ›  324

Valerius procillus, cum a custodibus in fuga trinis catenis vinctus traheretur, in ipsum caesarem hostes equitatu insequentem incidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
catenis
catena: Kette
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, EN: cavalry, horse-soldiers, EN: horsemanship, equitation, riding
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incidit
incidere: hineinfallen, sich ereignen
insequentem
insequi: folgen, verfolgen
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
procillus
procus: Freier, Freier, EN: wooer, gigolo. suitor
traheretur
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
trinis
trin: EN: three each/apiece/times/fold
trinus: EN: triple
Valerius
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens
vinctus
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum