Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  278

Fabio maximo, quibus populus romanus ignovisset neque in provinciam redegisset neque stipendium posuisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
maximo
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
populus
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romanus
romanus: Römer, römisch
ignovisset
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
provinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
redegisset
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
posuisset
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum