Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  147

Ipse triduo intermisso cum omnibus copiis eos sequi coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila.8928 am 13.06.2020
Er selbst begann nach drei Tagen mit allen Kräften ihnen zu folgen.

von cleo.n am 12.08.2023
Nach drei Tagen Wartezeit begann er persönlich, sie mit allen seinen Truppen zu verfolgen.

Analyse der Wortformen

coepit
coepere: anfangen, beginnen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intermisso
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
triduo
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum