Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  143

Ipse triduo intermisso cum omnibus copiis eos sequi coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maila.8928 am 13.06.2020
Er selbst begann nach drei Tagen mit allen Kräften ihnen zu folgen.

von cleo.n am 12.08.2023
Nach drei Tagen Wartezeit begann er persönlich, sie mit allen seinen Truppen zu verfolgen.

Analyse der Wortformen

Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
triduo
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen
intermisso
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
coepit
coepere: anfangen, beginnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum