Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (2)  ›  099

Nihilo minus tamen agi posse de compositione, ut haec non remitterentur, neque hanc rem illi esse impedimento.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
compositione
compositio: Gestaltung, Zusammenstellung, Gestaltung, EN: arrangement, combination, EN: agreement, pact
de
de: über, von ... herab, von
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impedimento
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
remitterentur
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum