Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  572

Ab his liberaliter ipse appellatus et quadam notitia septimii productus, quod bello praedonum apud eum ordinem duxerat, naviculam parvulam conscendit cum paucis suis: ibi ab achilla et septimio interficitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif8828 am 04.06.2022
Nachdem sie ihn höflich begrüßt hatten und er Septimius erkannte, der während des Krieges gegen die Piraten unter ihm als Offizier gedient hatte, bestieg er mit einigen seiner Gefolgsleute ein kleines Boot. Dort ermordeten ihn Achilla und Septimius.

von dana.8894 am 13.12.2016
Von diesen freundlich angesprochen und durch eine gewisse Bekanntschaft mit Septimius vorgebracht, weil er im Piratenkampf eine Einheit unter ihm geführt hatte, bestieg er ein kleines Boot mit wenigen seiner Männer: dort wird er von Achilla und Septimius getötet.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
achilla
achillas: EN: Achillas
appellatus
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
conscendit
conscendere: besteigen, besteigen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duxerat
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
interficitur
interficere: umbringen, töten
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberaliter
liberaliter: höflich, liebenswürdig, gnädig, gütig
septimio
miare: EN: make water, urinate
naviculam
navicula: Kahn
notitia
notitia: Bekanntsein, Kenntnis
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
parvulam
parvulus: sehr klein, very young, childhood
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
praedonum
praedo: Plünderer, Räuber
productus
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
septimio
sepire: umgeben, umhüllen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum