Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (11)  ›  548

Cassius cum classe syrorum et phoenicum et cilicum in siciliam venit, et cum esset caesaris classis divisa in duas partes, dimidiae parti praeesset p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
Cassius
cassius: EN: Cassius, EN: Cassius, Roman gens
cilicum
cilium: EN: upper eyelid
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimidiae
dimidia: Hälfte, halb, EN: half
dimidius: halb, EN: half
divisa
dividere: teilen, trennen
duas
duo: zwei, beide
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
parti
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parti
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
phoenicum
phoenix: der Phönix, der Phönix, EN: phoenix, a fabulous bird of Arabia
praeesset
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
siciliam
sicilia: Sizilien, EN: Sicily
syrorum
syrus: EN: Syrian, of Syria, EN: Syrian, native of Syria
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum