Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  034

Quorum cognita sententia octavius quinis castris oppidum circumdedit atque uno tempore obsidione et oppugnationibus eos premere coepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabell834 am 05.06.2022
Nachdem ihre Meinung vernommen worden war, umstellte Octavius die Stadt mit fünf Lagern und begann gleichzeitig, sie mit Belagerung und Angriffen zu bedrängen.

von marla865 am 16.11.2019
Nachdem er ihre Entscheidung erfahren hatte, umstellte Octavius die Stadt mit fünf Militärlagern und begann sofort, sie sowohl durch eine Belagerung als auch durch direkte Angriffe unter Druck zu setzen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circumdedit
circumdare: umgeben, herumlegen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
cognita
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
obsidione
obsidio: Belagerung
octavius
octavius: EN: Octavius
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
oppugnationibus
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
premere
premere: drücken, bedrängen, drängen
quinis
quinque: fünf
Quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum