Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  169

Erat plena lictorum et imperiorum provincia, differta praefectis atque exactoribus: qui praeter imperatas pecunias suo etiam privato compendio serviebant; dictitabant enim se domo patriaque expulsos omnibus necessariis egere rebus, ut honesta praescriptione rem turpissimam tegerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia8862 am 12.12.2013
Die Provinz war voller Liktoren und Befehle, überfüllt mit Präfekten und Steuereintreibern: Diese dienten neben den geforderten Geldern auch ihrem eigenen privaten Gewinn; denn sie behaupteten ständig, von Haus und Heimat vertrieben, es mangele ihnen an allen notwendigen Dingen, sodass sie unter einem ehrenhaften Vorwand eine höchst schändliche Sache verbergen konnten.

von mads.958 am 27.07.2020
Die Provinz war übersät mit Beamten und deren Anordnungen, überfüllt mit Gouverneuren und Steuereinnehmern. Neben dem Eintreiben der geforderten Steuern verfolgten sie auch ihre eigenen privaten Interessen. Sie behaupteten unablässig, aus ihrer Heimat und ihrem Land vertrieben worden zu sein und alle Grundbedürfnisse zu benötigen - und nutzten diese respektable Ausrede, um ihr schändliches Verhalten zu verbergen.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
compendio
compendium: Überschuß, Abkürzung der Arbeit, profit, abstract
compendiare: EN: shorten, abridge (sermon)
dictitabant
dictitare: EN: repeat
differta
differtus: vollgestopft, filled/stuffed
domo
domus: Haus, Palast, Gebäude
domare: bezwingen, zähmen
egere
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
egerere: heraustragen, äußern
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exactoribus
exactor: Vertreiber, Eintreiber, Steuereintreiber
expulsos
expellere: vertreiben, ausweisen, verbannen
honesta
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
honestare: ehren (mit)
imperatas
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperiorum
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
lictorum
lictor: Liktor, Lictor, Büttel, an attendant upon a magistrate
linquere: verlassen, zurücklassen, aufgeben
necessariis
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patriaque
patria: Heimat, Vaterland
que: und
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
pecunias
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
praefectis
praefectus: Anführer, Stadthalter, Vorgesetzter, Anführer, Oberst, Stadthalter
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
praescriptione
praescriptio: das Voranschreiben
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
privato
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
privare: berauben
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
serviebant
servire: dienen
suo
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
tegerent
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
turpissimam
turpis: schändlich, hässlich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum