Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  170

Accedebant ad haec gravissimae usurae, quod in bello plerumque accidere consuevit universis imperatis pecuniis; quibus in rebus prolationem diei donationem esse dicebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Accedebant
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
gravissimae
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
usurae
usura: Gebrauch
uti: gebrauchen, benutzen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
plerumque
plerumque: meist, meistens, der größte Teil, meistenteils, commonly
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
consuevit
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
universis
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
imperatis
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order
pecuniis
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
prolationem
prolatio: das Vortragen
diei
dies: Tag, Datum, Termin
donationem
donatio: Schenkung, gift
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
dicebant
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum