Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (3)  ›  103

Vibullius sedato tumultu, quem repentinus adventus caesaris concitaverat, ubi primum e re visum est, adhibito libone et l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhibito
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
adventus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
concitaverat
concitare: antreiben, erregen, aufregen, aufwiegeln, treiben, antreiben
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
libone
libo: ein Trankopfer spenden; EN: Libo
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repentinus
repentinus: plötzlich, EN: sudden, hasty
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sedato
sedare: beruhigen, beilegen, besänftigen, lindern
sedatus: ruhig, still
tumultu
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, EN: commotion, confusion, uproar
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum