Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (1)  ›  021

Communi enim fit vitio naturae, ut inusitatis atque incognitis rebus magis confidamus vehementiusque exterreamur; ut tum accidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
Communi
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
confidamus
confidere: vertrauen
enim
enim: nämlich, denn
exterreamur
exterrere: Angst machen
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
incognitis
incognitus: unbekannt, EN: unknown
inusitatis
inusitatus: ungebräuchlich, EN: unusual, uncommon
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vehementiusque
vehemens: vehement, heftig, energisch, nachdrücklich, inständig
vitio
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
vehementiusque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum