Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (10)  ›  483

Illi animadverso vitio castrorum tota nocte munitiones proferunt castraque castris convertunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animadverso
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
castraque
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
convertunt
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
munitiones
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
nocte
nox: Nacht
proferunt
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
castraque
que: und
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vitio
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum