Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  447

Uno die intermisso galli atque hoc spatio magno cratium, scalarum, harpagonum numero effecto media nocte silentio ex castris egressi ad campestres munitiones accedunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yann914 am 17.06.2016
Nach einem Tag Wartezeit und nachdem sie in dieser Zwischenzeit eine große Anzahl von Belagerungsausrüstungen wie Sperren, Leitern und Enterhaken hergestellt hatten, verließen die Gallier leise um Mitternacht ihr Lager und näherten sich den Befestigungen auf der Ebene.

von luzie.853 am 29.02.2016
An einem Tag, der verstrichen war, und in diesem Zeitraum eine große Anzahl von Wurfhürden, Leitern und Haken fertiggestellt worden war, ziehen die Gallier um Mitternacht in Stille aus dem Lager und nähern sich den Feldbefestigungen.

Analyse der Wortformen

accedunt
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
galli
callis: Fußsteig, Triftweg, path
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
campestres
campester: in der Ebene, flach, eben, even, flat, of level field
campestris: EN: country deity, even, flat, of level field
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cratium
crates: Geflecht, Dank
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
egressi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
effecto
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
galli
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
harpagonum
harpago: Hakenstange, Enterhaken
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intermisso
intermittere: unterbrechen, dazwischentreten, dazwischen lassen
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
media
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
munitiones
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
nocte
nox: Nacht
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
scalarum
scala: Leiter
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum