Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (6)  ›  254

Ita congressus impari numero magnos impetus legionum equitatusque sustinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

congressus
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, EN: meet, approach, near
congrediri: EN: meet, approach, near
congressus: Zusammenkunft, EN: meeting, interview, EN: union, combination, coming together
equitatusque
equitare: reiten
impari
impar: ungleich, EN: unequal (size/number/rank/esteem)
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
magnos
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
sustinet
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
equitatusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum