Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  025

Lentulus aeris alieni magnitudine et spe exercitus ac provinciarum et regum appellandorum largitionibus movetur, seque alterum fore sullam inter suos gloriatur, ad quem summa imperii redeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia848 am 18.05.2019
Lentulus wird von der Höhe der Schulden und der Hoffnung auf eine Armee und Provinzen sowie den Freigebigkeiten der Könige bewegt, und unter seinen eigenen Leuten rühmt er sich, ein zweiter Sulla werden zu wollen, zu dem die höchste Befehlsgewalt zurückkehren würde.

von anastasija.r am 20.04.2021
Lentulus wird von seinen enormen Schulden, der Aussicht, Armeen und Provinzen zu befehligen, und den Bestechungsgeldern angetrieben, die er durch die Ernennung von Königen zu erhalten hofft. Er prahlt gegenüber seinen Anhängern, der nächste Sulla zu werden, und behauptet, dass die höchste Macht in seine Hände fallen wird.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
appellandorum
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
gloriatur
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, brag
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fore
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
largitionibus
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
Lentulus
lentulus: ziemlich zähe
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
movetur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redeat
redire: zurückkehren, zurückgehen
regum
rex: König
spe
spes: Hoffnung
sullam
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum