Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  220

Metellus, tribunus plebis, ab inimicis caesaris, qui hanc rem distrahat, reliquasque res, quascumque agere instituerit, impediat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Metellus
meta: Kegel, pyramid
tellus: Boden, Erdboden, Erde
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
ab
ab: von, durch, mit
inimicis
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
distrahat
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
reliquasque
reliquus: übrig, zurückgelassen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quascumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
agere
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
acerus: ohne Wachs
acus: Nadel, Haarnadel
instituerit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
impediat
impedire: hindern, behindern, verhindern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum