Quibus rebus cognitis caesar, etsi magni interesse arbitrabatur quam primum oppido potiri cohortesque ad se in castra traducere, ne qua aut largitionibus aut animi confirmatione aut falsis nuntiis commutatio fieret voluntatis, quod saepe in bello parvis momentis magni casus intercederent, tamen veritus, ne militum introitu et nocturni temporis licentia oppidum diriperetur, eos, qui venerant, collaudat atque in oppidum dimittit, portas murosque adservari iubet.
von denis.g am 30.05.2017
Nachdem diese Dinge in Erfahrung gebracht worden waren, beurteilte Caesar, obwohl er es für äußerst wichtig hielt, schnellstmöglich die Stadt zu erobern und die Kohorten in sein Lager zu führen - um zu verhindern, dass durch Bestechung, Geisteshaltung oder falsche Nachrichten eine Loyalitätsänderung eintreten könnte, da in Kriegen oft große Ereignisse aus kleinen Umständen entstehen - dennoch, in der Sorge, die Stadt könnte bei der Einmarsch der Soldaten und der Zügellosigkeit der Nacht geplündert werden, lobt er diejenigen, die gekommen waren, sehr und entlässt sie in die Stadt, und befiehlt, die Tore und Mauern zu bewachen.