Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  119

Ipse arcano cum paucis familiaribus suis colloquitur consiliumque fugae capere constituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anton9966 am 29.08.2014
Er führte ein geheimes Gespräch mit einigen seiner engsten Freunde und entschloss sich, Fluchtpläne zu schmieden.

von anton.u am 26.10.2019
Er selbst bespricht sich heimlich mit einigen seiner engsten Vertrauten und fasst den Entschluss zur Flucht.

Analyse der Wortformen

arcano
arcano: EN: secretly, in confidence
arcanum: Geheimnis, geheim, mystery
arcanus: geheim, private, hidden, trustworthy friend, keeper of secrets
capere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
colloquitur
colloqui: sich unterreden
consiliumque
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
que: und
constituit
constituere: beschließen, festlegen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
familiaribus
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
fugae
fuga: Flucht
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum