Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (I) (3)  ›  115

Lucretio senatore et attio peligno prohiberi, qui id oppidum vii cohortium praesidio tenebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cohortium
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
Lucretio
cretio: förmliche Übernahme der Erbschaft, EN: declaration of acceptance of an inheritance
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prohiberi
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
senatore
senator: Senator
tenebant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum