Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  064

Inde octauius regem in castra ad consulem misit praemissis litteris, ut in potestate eum esse et adduci sciret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino.f am 23.02.2024
Daraufhin schickte Octavius den König in das Lager des Konsuls, nachdem er zuvor einen Brief vorausgesandt hatte, um ihn zu informieren, dass der König in ihrer Gewalt sei und gebracht würde.

von helena973 am 14.08.2018
Daraufhin sandte Octavius den König in das Lager zum Konsul, nachdem Briefe vorausgeschickt worden waren, damit dieser wisse, dass er in ihrer Gewalt sei udn gebracht werde.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
octauius
octavius: EN: Octavius
regem
rex: König
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
misit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
praemissis
praemittere: vorausschicken
litteris
littera: Buchstabe, Brief
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
adduci
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
sciret
scire: wissen, verstehen, kennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum