Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  463

Illud spectaculum maximum, nobilissimus opulentissimusque rex captus, ubi uictori populo ostendetur?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah835 am 26.06.2022
Dieses größte Spektakel, der edelste und reichste König gefangen, wo wird er dem siegreichen Volk gezeigt werden?

von linnea.939 am 06.04.2018
Wann werden die Menschen diesen unglaublichen Anblick sehen - ihren größten Triumph - die Gefangennahme dieses edelsten und reichsten Königs?

Analyse der Wortformen

captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
maximum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
nobilissimus
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
ostendetur
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
rex
rex: König
spectaculum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uictori
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum