Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  406

Plebem urbanam secuturam esse militum iudicia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.j am 27.02.2018
Die einfache Bevölkerung in der Stadt würde den Entscheidungen der Soldaten folgen.

von matilda.d am 16.06.2022
Die städtische Bevölkerung wird den Urteilen der Soldaten folgen.

Analyse der Wortformen

esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
Plebem
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
secuturam
seci: unterstützen, folgen
urbanam
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum