Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  350

Frigida haec omnis duraque cultu et aspera plaga est; cultorum quoque ingenia terrae similia habet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlen9952 am 27.10.2022
Diese ganze Region ist kalt, schwer zu bearbeiten und schroff; selbst die Wesensart ihrer Bewohner entspricht dem Land.

von mads.8936 am 19.11.2019
Kalt ist diese ganze Gegend, hart in der Kultivierung und rauh; auch die Charaktere ihrer Bewohner gleichen dem Land.

Analyse der Wortformen

aspera
asper: hart, rau, grob, uneben, herb, beleidigend
asperare: EN: roughen
asperum: unebenes Land
cultu
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultorum
cultor: Bauer, Bebauer, Bewohner, Verehrer
cultum: EN: cultivated/tilled/farmed lands (pl.)
cultu
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Frigida
frigidus: kalt, frisch, kühl
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ingenia
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
plaga
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
similia
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
terrae
terra: Land, Erde
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum