Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  313

A chalcide aulidem traicit, trium milium spatio distantem, portum inclutum statione quondam mille nauium agamemnoniae classis, dianaeque templum, ubi nauibus cursum ad troiam filia uictima aris admota rex ille regum petiit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Philip am 02.05.2021
Von Chalcis nach Aulis überquert er die Strecke, getrennt durch eine Entfernung von drei Meilen, einen Hafen berühmt durch den einstigen Ankerplatz der tausend Schiffe von Agamemnons Flotte und den Tempel der Diana, wo dieser König der Könige einen Kurs für seine Schiffe nach Troia suchte, nachdem seine Tochter als Opfer zu den Altären gebracht worden war.

von luisa.837 am 02.02.2021
Er überquert die Strecke von Chalcis nach Aulis, die drei Meilen voneinander entfernt sind. Dieser Hafen ist berühmt als Ankerplatz der tausend Schiffe Agamemnons und wegen des Tempels der Diana, wo Agamemnon, der oberste König, seine Tochter am Altar opferte, um günstige Winde für die Reise seiner Flotte nach Troja zu gewinnen.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admota
admovere: nähern, hinbewegen
aris
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
aris: EN: plant resembling arum
aron: EN: plants of genus arum
aros: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
aulidem
aulos: EN: kind of bivalve
aulus: EN: Aulus (Roman praenomen)
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
chalcide
chalcis: EN: kind of fish (sardine?/herring-like?);
classis
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cursum
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
dianaeque
diana: EN: Diana (virgin goddess of light/moon/hunt)
equus: Pferd, Gespann
distantem
distans: EN: distant
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
filia
filia: Tochter, Kind, Mädchen
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inclutum
inclutus: viel genannt, renowned, famous, illustrious, glorious
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
nauibus
navis: Schiff
nauium
navis: Schiff
petiit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
portum
portus: Hafen
quondam
quondam: einst, einmal, ehemals
regum
rex: König
rex
rex: König
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
traicit
traicere: hinüberschießen
trium
tres: drei
troiam
troia: Troja
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uictima
victima: Opfertier, Opfer
victimare: EN: offer (victim/animal) for sacrifice

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum