Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  221

Quem tandem titulum nostra calamitas habitura est, si perituri sumus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.t am 23.04.2017
Welchen Titel wird unser Unglück denn schließlich haben, wenn wir dem Untergang geweiht sind?

von friederike.g am 29.01.2016
Wie wird die Geschichte unsere Tragödie in Erinnerung behalten, wenn wir alle dem Tode geweiht sind?

Analyse der Wortformen

calamitas
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
calamites: EN: small green frog
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habitura
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
perituri
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
titulum
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, claim to fame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum