Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  154

Magno ea res honori censoribus apud senatum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von til.e am 25.03.2014
Diese Angelegenheit gereichte den Zensoren zu großer Ehre vor dem Senat.

von mia834 am 17.01.2022
Diese Angelegenheit brachte den Censoren große Ehre in den Augen des Senats.

Analyse der Wortformen

Magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
honori
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
censoribus
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
senatum
senatus: Senat
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum