Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  153

Esquilinae sors exiit: in ea ti· gracchus pronuntiauit libertinos omnis censeri placere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
exiit
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ti
ti:
pronuntiauit
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
libertinos
libertinus: Freigelassener, zu den Freigelassenen gehörig, einem Freigelassenen gehörig
omnis
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
censeri
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
placere
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum