Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  145

Grates deis pro uictoria apud suos penates ageret; romae filium pro eo acturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Grates
crates: Geflecht, Dank
deis
dea: Göttin
deus: Gott
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
penates
penas: Penaten
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
romae
roma: Rom
filium
filius: Kind, Sohn, Junge
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
acturum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum